La programación subtitulada en la TDT se duplica en cuatro años
La programación subtitulada en la parrilla de la Televisión Digital Terrestre (TDT) se ha duplicado desde la entrada en vigor de la Ley General de la Comunicación Audiovisual (LGCA) en 2010, mientras que los contenidos con audiodescripción se han multiplicado por más de cinco.
Esta es una de las principales conclusiones del ‘Informe de seguimiento del subtitulado y la audiodescripción en la TDT. Año 2014’, publicado el Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI), en colaboración con el Real Patronato sobre Discapacidad, la Universidad Carlos III de Madrid y el Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA).
Según apunta el informe, se ha pasado de un promedio del 36,8% de programación subtitulada en 2010 a un 67,1% en 2014; al tiempo que la audiodescripción ha aumentado de una hora semanal a las seis horas actuales y los contenidos disponibles en lengua de signos se han incrementado de la media hora semanal de 2010 a más de dos horas semanales en la actualidad.
En relación con la evolución de la satisfacción con estos servicios, se ha evolucionado mejor en la valoración de los usuarios con el subtitulado que con la audiodescripción. Además, de este último servicio, el 60% de quienes tienen necesidad de usarlo, todavía no lo hacen.